洎牧以谗诛翻译 洎牧以谗诛的翻译
“洎牧以谗住诛”翻译为:等到李牧因受诬陷而被杀死 。这句话出自宋代文学家苏洵的作品《六国论》:“洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也 。且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已 。”全文抓住一个“势”字,站得高、看得远,从大处着笔,高谈阔论、说短论长,颇具战国策士纵横捭阖之风 。

六国论的创作背景:《六国论》的历史背景应从两个角度着眼:一是苏洵论述的六国灭亡那个历史时期的情况,借以了解苏洵立论的根据;二是苏洵所处的北宋时代的历史状况,借以明确苏洵撰写《六国论》的针砭现实的意义及其写作上的特点 。

《六国论》的艺术特点:
借古讽今,切中时弊,在战国时代,七雄争霸 。为了独占天下,各国之间不断进行战争 。最后六国被秦国逐个击破而灭亡了 。六国灭亡的原因是多方面的,其根本原因是秦国经过商鞅变法的彻底改革,确立了先进的生产关系,经济得到较快的发展,军事实力超过了六国 。

【洎牧以谗诛翻译 洎牧以谗诛的翻译】论点鲜明,论证严密,本文为论说文,其结构完美地体现了论证的一般方法和规则,堪称古代论说文的典范 。
推荐阅读
- 鸽子党什么意思
- 微博该咋地才可以屏蔽一个人
- 红豆米饭怎么做
- 公务员还能考研究生吗
- etc卡里没钱了可以走etc通道吗
- 被别人侮辱可以起诉吗
- 不化妆只涂素颜霜可以吗
- 11到18度穿什么衣服
- 1乘以10的负4次方等于多少
- ATM可以存款到对公账户吗
