关雎译文及注释赏析 关雎翻译及注释赏析
《关雎》译文
关关和鸣的雎鸠 , 相伴栖息在河中的小洲 。贤良美好的的女子 , 是君子的好配偶 。参差不齐的荇菜 , 在船的左右两边摘取 。那美丽贤淑的女子 , 日日夜夜都想追求她 。追求却没法得到 , 日日夜夜总思念她 。绵绵不断的想念 , 叫人翻来覆去难睡下 。参差不齐的荇菜 , 在船的左右两边摘取 。贤良美好的的女子 , 奏起琴瑟来亲近她 。参差不齐的荇菜 , 在船的左右两边去挑选它 。那贤良美好的女子 , 敲起钟鼓来取悦她 。

《关雎》注释
⑴关关:象声词 , 雌雄二鸟相互应和的叫声 。雎鸠(jūjiū):一种水鸟名 , 即王鴡 。
⑵洲:水中的陆地 。
⑶窈窕(yǎotiǎo)淑女:贤良美好的女子 。窈窕 , 身材体态美好的样子 。窈 , 深邃 , 喻女子心灵美;窕 , 幽美 , 喻女子仪表美 。淑 , 好 , 善良 。
⑷好逑(hǎoqiú):好的配偶 。逑 , “仇”的假借字 , 匹配 。
⑸参差:长短不齐的样子 。荇(xìng)菜:水草类植物 。圆叶细茎 , 根生水底 , 叶浮在水面 , 可供食用 。
⑹左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜 。这里是以勉力求取荇菜 , 隐喻“君子”努力追求“淑女” 。流 , 义同“求” , 这里指摘取 。之:指荇菜 。
⑺寤寐(wùmèi):醒和睡 。指日夜 。寤 , 醒觉 。寐 , 入睡 。又 , 马瑞辰《毛传笺注通释》说:“寤寐 , 犹梦寐 。”也可通 。
⑻思服:思念 。服 , 想 。《毛传》:“服 , 思之也 。”
⑼悠哉(yōuzāi)悠哉:意为“悠悠” , 就是长 。这句是说思念绵绵不断 。悠 , 感思 。见《尔雅·释诂》郭璞注 。哉 , 语气助词 。悠哉悠哉 , 犹言“想念呀 , 想念呀” 。
⑽辗转反侧:翻覆不能入眠 。辗 , 古字作展 , 反侧 , 犹翻覆 。
⑾琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她 。琴、瑟 , 皆弦乐器 。琴五或七弦 , 瑟二十五或五十弦 。友:用作动词 , 此处有亲近之意 。这句说 , 用琴瑟来亲近“淑女” 。
⑿芼(mào):择取 , 挑选 。
⒀钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐 。乐 , 使动用法 , 使……快乐 。

【关雎译文及注释赏析 关雎翻译及注释赏析】赏析:《关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗 , 一般认为是一首描写男女恋爱的情歌 , 运用了“兴”的表现手法 , 以雎鸟相依相恋 , 兴起淑女配君子的联想;又以采荇菜这一行为 , 兴起君子对“淑女”的追求;《关雎》还运用了重章叠唱的手法 , 增强了诗歌的节奏感和音乐美 。
推荐阅读
- 辣椒酱的制作方法及配料
- 全国英语口语二级考试多少分及格
- 如何正确的站桩以及需要注意的问题
- 宋词注释翻译及赏析 关河令周邦彦赏析
- 有关持之以恒的五件事例 古人持之以恒的故事及寓意
- 良知原是中和的如何却有过不及是什么意思
- 木炭烤鱼的做法及配料
- 面试常见问题及回答 面试时最容易被问到的八个问题
- 详述狮身人面像的可怕之谜
- 佛手花的功效与作用及副作用
