孟尝君怪其疾也衣冠而见之翻译 孟尝君怪其疾也的翻译( 二 )

齐王听到这些情况,君臣都惊慌害怕起来,就派遣太傅送一千斤黄金、两辆彩车、一把佩剑(给孟尝君) 。封好书信向孟尝君道歉说:“我很倒霉,遭受祖宗降下的灾祸,又被那些逢迎讨好的臣子所迷惑,得罪了您 。我是不值得您帮助的;希望您能顾念先王的宗庙,姑且回来统率全国人民吧!”冯谖提醒孟尝君说:“希望您向齐王请来先王传下的祭器,在薛地建立宗庙 。”宗庙建成了,冯谖回来报告孟尝君说:“三个洞穴都已凿成了,您可以暂且高枕而卧,安心享乐了!” 。
孟尝君做了几十年相,没有一点祸患,都是(由于)冯谖的计谋啊 。
【孟尝君怪其疾也衣冠而见之翻译 孟尝君怪其疾也的翻译】《冯谖客孟尝君》原文
齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下 。孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也 。”曰:“客何能?”曰:“客无能也 。”孟尝君笑而受之曰:“诺 。”
左右以君贱之也,食以草具 。居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼 。”左右以告 。孟尝君曰:“食之,比门下之客 。”居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车 。”左右皆笑之,以告 。孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客 。”于是乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我 。”后有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎!无以为家 。”左右皆恶之,以为贪而不知足 。孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰,“有老母 。”孟尝君使人给其食用,无使乏 。于是冯谖不复歌 。
后孟尝君出记,问门下诸客:“谁习计会,能为文收责于薛者乎?”冯谖署曰:“能 。”孟尝君怪之,曰:“此谁也?”左右曰:“乃歌夫长铗归来者也 。”孟尝君笑曰:“客果有能也,吾负之,未尝见也 。”请而见之,谢曰:“文倦于事,愦于忧,而性懧愚,沉于国家之事,开罪于先生 。先生不羞,乃有意欲为收责于薛乎?”冯谖曰:“愿之 。”于是约车治装,载券契而行,辞曰:“责毕收,以何市而反?”孟尝君曰:“视吾家所寡有者 。”
驱而之薛,使吏召诸民当偿者,悉来合券 。券遍合,起,矫命,以责赐诸民 。因烧其券 。民称万岁 。
长驱到齐,晨而求见 。孟尝君怪其疾也,衣冠而见之,曰:“责毕收乎?来何疾也!”曰:“收毕矣 。”“以何市而反?”冯谖曰;“君云‘视吾家所寡有者’ 。臣窃计,君宫中积珍宝,狗马实外厩,美人充下陈 。君家所寡有者,以义耳!窃以为君市义 。”孟尝君曰:“市义奈何?”曰:“今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利之 。臣窃矫君命,以责赐诸民,因烧其券,民称万岁 。乃臣所以为君市义也 。”孟尝君不说,曰:“诺,先生休矣!”
后期年,齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣 。”孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中 。孟尝君顾谓冯谖:“先生所为文市义者,乃今日见之 。”
冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳;今君有一窟,未得高枕而卧也 。请为君复凿二窟 。”孟尝君予车五十乘,金五百斤,西游于梁,谓惠王曰:“齐放其大臣孟尝君于诸侯,诸侯先迎之者,富而兵强 。”于是梁王虚上位,以故相为上将军,遣使者黄金千斤,车百乘,往聘孟尝君 。冯谖先驱,诫孟尝君曰:“千金,重币也;百乘,显使也 。齐其闻之矣 。”梁使三反,孟尝君固辞不往也 。
齐王闻之,君臣恐惧,遣太傅赍黄金千斤、文车二驷,服剑一,封书,谢孟尝君曰:“寡人不祥,被于宗庙之祟,沉于谄谀之臣,开罪于君 。寡人不足为也;愿君顾先王之宗庙,姑反国统万人乎!”冯谖诫孟尝君曰:“愿请先王之祭器,立宗庙于薛 。”庙成,还报孟尝君曰:“三窟已就,君姑高枕为乐矣 。”
孟尝君为相数十年,无纤介之祸者,冯谖之计也 。
推荐阅读
- 疾速特攻2狗是什么品种
- 无疾而终的爱情啥意思
- 马蹄疾一日看尽长安花的上一句
- 梅毒的治疗方法 梅毒疾病的治疗方法都有哪些?
- 肢体四级残疾是什么程度
- 四级残疾证的用途有哪些
- 三四级残疾证有什么用
- 猫疫苗预防什么疾病
- 春风得意马蹄疾春风特殊含义
- 为什么说电棍是残疾人
