江城子密州出猎翻译 江城子密州出猎翻译简洁
【江城子密州出猎翻译 江城子密州出猎翻译简洁】翻译:我虽年老但还有少年的狂热,我将左手黄犬,右手举苍鹰,头戴鲜艳的帽子,身穿皮衣,率领随从席卷山冈 。为了全城百姓,我要像孙权一样,亲自射杀猛虎 。我痛饮美酒,胆气更为豪壮,就算头发变白,又有何妨?什么时候会派人去边地云中,就像汉文帝派遣冯唐一样信任我呢?我定将使尽力气拉满雕弓,瞄准西北,射向西夏 。

《江城子·密州出猎》
苏轼〔宋代〕
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈 。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎 。酒酣胸胆尚开张 。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼 。

注释:江城子:词牌名 。密州:今山东诸城 。老夫:作者自称,时年三十八岁 。聊:姑且,暂且 。狂:豪情 。左牵黄,右擎苍:左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,形容围猎时用以追捕猎物的架势 。黄:黄犬 。苍:苍鹰 。锦帽貂裘:名词作动词使用,头戴着华美鲜艳的帽子 。貂裘,身穿貂鼠皮衣 。是汉羽林军穿的服装 。

赏析:这首词通过描写一次出猎的壮观场面,借历史典故抒发了作者杀敌为国的雄心壮志,体现了为了效力抗击侵略的豪情壮志,并委婉地表达了期盼得到朝廷重用的愿望 。
推荐阅读
- 鸽子党什么意思
- 0.45口径子弹和9毫米子弹哪个威力大
- 辣糊子的做法
- 银行里面的电子现金是什么意思
- 蚊子为什么这么毒
- 野生小榛子没有开口怎么剥开
- 1.2的床用多大的被子
- 素颜霜适合什么人用
- 剑三怎么退房
- 猴子的天敌是什么动物
