孟武伯子路文言文翻译 孟武伯子路仁乎翻译
孟武伯问道:“子路仁吗?”孔子说:“不知道 。”孟武伯又继续问 。孔子说:“仲由这个人,在一个有一千辆兵车的国家里,可以让他负责军政事务,不知道他是否有仁德 。”“冉求这个人怎么样?”孔子说:“冉求这个人,在有一千户人口的城镇或有一百辆兵车的家族,可以让他担任总管,不知道他是否有仁德 。”“公西赤这个人怎么样?”孔子说:“公西赤这个人,穿上礼服,立于朝廷之上,可以让他接待外宾,不知道他是否有仁德 。”

原文:孟武伯問:“子路仁乎?”子曰:“不知也 。”又问 。子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋也,不知其仁也 。”“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑,百乘之家,可使为之宰也,不知其仁也 。”“赤也何如?”子曰:“赤也,束带立于朝,可使与宾客言也,不知其仁也 。”

注释:由:子路 。赋:军赋,这里实指军政事务 。求:即冉求 。家:卿大夫的采邑 。百乘之家,相当于后来的一个县 。宰:古代县、邑的行政长官和卿大夫的家臣都叫宰 。赤:孔子学生公西赤,字子华 。束带:束着冠带,指穿着礼服 。宾客:指外国使节 。

【孟武伯子路文言文翻译 孟武伯子路仁乎翻译】这段文字记载的是孔子与鲁国大夫孟武伯的对话 。对话的内容是孟武伯向孔子询问他的三个弟子——子路、冉求、公西赤是否做到了“仁” 。孔子却答非所问,只是较详细地介绍了这几个弟子的才能,即他们分别能够胜任什么样的职务,对是否做到“仁”的问题却避而不谈,一律用“不知其仁也”来搪塞 。
推荐阅读
- 然后在文言文中是什么意思
- 昨夜用文言文怎么形容
- 人应该文明的文言文
- 须臾懈怠什么意思
- 兹在文言文中的意思
- 如何背诵高中文言文
- 专注于学业文言文
- 重要文言文字词解释
- 中考文言文常见考点有哪些
- 如何判断文言文中的虚词
