汴河曲翻译及赏析 汴河曲翻译及赏析
【汴河曲翻译及赏析 汴河曲翻译及赏析】《汴河曲》的翻译是汴水东流,仍是一片春色,但当年豪华的隋宫已是一片残垣断壁 。行人啊千万不要看向长堤上的美景,当春风吹舞着杨花时,仿佛正是消逝的象征,最会令人惆怅万分 。赏析:描写了汴河周边的景色,以汴水春色与隋宫成尘对照映衬,对比的运用,使隋炀帝自取灭亡的历史教训更加深刻,以隋朝兴亡之感寓唐代盛衰之忧 。此诗从眼前的汴河引发出吊古伤今之情、历史沧桑之感 。

《汴河曲》原文:
李益
汴水东流无限春,隋家宫阙已成尘 。
行人莫上长堤望,风起杨花愁杀人 。

创作背景:李益进士及第之后,于公元771年(大历六年)参加制科考试,授官郑县主簿,任职三年 。此诗即为在这一时期所写 。

作者简介:李益,唐代诗人 。字君虞 。陇西姑臧(今甘肃武威)人 。其诗音律和美,为当时乐工所传唱 。长于七绝,以写边塞诗知名 。今存《李益集》二卷,《李君虞诗集》二卷 。
推荐阅读
- 宋词注释翻译及赏析 关河令周邦彦赏析
- 《次北固山下》古诗意思 次北固山下原文翻译及赏析
- 相命肆农耕原文带翻译
- 什么是电子词典
- 汴州是现在的什么地方
- 人造丝线英文怎么说
- 开封是几朝古都
- 考托福后再考翻译资格证可以吗
- 宋朝的国都在哪 宋朝的国都
- 汴梁一梦讲的是什么-生活百科知识
