放翁家训翻译 陆游放翁家训翻译
才思敏捷的孩子,最容易学坏 。倘若有这样的情况,做长辈的应当把它看作忧虑的事,不能把它看作可喜的事 。一定要经常加以约束和管教,让他们熟读儒家经典,训导他们做人必须宽容、厚道、恭敬、谨慎,不要让他们与轻浮浅薄之人来往 。就这样十多年后,他们的志向和情趣会自然养成 。不这样的话,那些可以担忧的事情就不会只有一个 。我这些话,是年轻人治病的良药,都应该谨慎对待,不要留下遗憾 。

原文:后生才锐者,最易坏 。若有之,父兄当以为忧,不可以为喜也 。切须常加简束,令熟读经学,训以宽厚恭谨,勿令与浮薄者游处,自此十许年,志趣自成 。不然,其可虑之事,盖非一端 。吾此言,后生之药石也,各须谨之,毋贻后悔 。

注释:才锐:才思敏捷 。若有之:如果有这种情况 。指才锐者 。简束:约束 。经学:指儒家经典,诸子百书 。恭谨:恭敬,谨慎 。浮薄者:游手好闲轻薄的人 。端:这里指一个方面 。药石:治病的药和石针,这里指良药,规劝 。贻(yí):留下 。

【放翁家训翻译 陆游放翁家训翻译】作者简介:陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人 。陆游一生笔耕不辍,诗词文具有很高成就 。其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远 。
推荐阅读
- 宋词注释翻译及赏析 关河令周邦彦赏析
- 《次北固山下》古诗意思 次北固山下原文翻译及赏析
- 相命肆农耕原文带翻译
- 什么是电子词典
- 人造丝线英文怎么说
- 考托福后再考翻译资格证可以吗
- 微信翻译功能怎么设置
- 月是故乡明下一句是什么 月是故乡明原文及翻译
- 刀刮布英文怎么翻译
- 严家训简介
