快马加鞭文言文翻译 快马加鞭文言文翻译及注释
墨子对他的门生耕柱子感到生气,耕柱子说:“我没有比别人好的地方吗?”墨子说:“假如我要上太行山去,用一匹好马或一头牛来驾车,你是要鞭策马还是要鞭策牛呢?”耕柱子说:“那我当然鞭打好马了 。”墨子说:“为什么要鞭打好马呢?”耕柱子说:“马儿跑得快才值得鞭策 。”墨子说:“我也认为你值得我鞭策,所以才生气 。”耕柱子醒悟了 。

原文:子墨子怒耕柱子 。耕柱子曰:“我毋愈于人乎?”子墨子曰:“我将上太行,驾骥与牛,我将谁驱?“耕柱子曰:”将驱骥也 。“子墨子曰:”何故驱骥也?“耕柱子曰:”骥足以责 。“子墨子曰:”我亦以子为足以责,故怒之 。“

注释:耕柱子:墨子的门生 。怒:对......感到生气,责备 。俞于人:比别人好 。俞:通“逾”,超过,胜过 。于:比 。将:准备 。大行:即太行,山名,绵延山西、河北、河南三省的大山脉 。骥:好马 。谁驱:即“驱谁”,赶哪一种(指骥或牛) 。驱:驱策 。何故:为什么 。足:值得 。责:鞭责,鞭策 。悟:明白 。子:你 。
【快马加鞭文言文翻译 快马加鞭文言文翻译及注释】作者简介:墨子,约在公元前468年~前376年,名翟(dí),鲁国人,一说宋人 。墨子是我国战国时期著名的思想家、教育家、科学家、军事家、社会活动家,墨家学派的创始人 。创立墨家学说,并有《墨子》一书传世 。
推荐阅读
- 宋词注释翻译及赏析 关河令周邦彦赏析
- 《次北固山下》古诗意思 次北固山下原文翻译及赏析
- 相命肆农耕原文带翻译
- 什么是电子词典
- 人造丝线英文怎么说
- 考托福后再考翻译资格证可以吗
- 然后在文言文中是什么意思
- 昨夜用文言文怎么形容
- 人应该文明的文言文
- 须臾懈怠什么意思
