杀驼破瓮的文言文翻译及注释 杀驼破瓮的原文
杀驼破瓮的翻译从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中 。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了 。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁 。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法 。”
主人急忙问:“什么方法?”老人说:“你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了 。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了 。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食 。这样行事的人,被后人所耻笑 。

杀驼破瓮的原文昔有一人,于瓮中盛谷 。骆驼入瓮食谷,首不得出 。主人以为忧,无计可施 。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出 。”
主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之 。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头 。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑 。
杀驼破瓮的注释1、昔:从前,以往 。
2、先:先前 。
3、瓮(wèng):一种口小腹大的盛器 。
4、食:偷吃 。
5、首:头 。
6、既:已经 。
7、患之:认为 。省略句,应为“以之为患” 。
8、语:对……说 。
9、即:就 。
10、依:依照,按照 。
11、其:那个 。
12、用:采纳 。
13、首不得出:表示情况允许,有“能够”,“可以”的意思 。
14、之:第三人称代词,他、她、它(们) 。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人 。
15、女:通‘汝’,你 。
16、复:又 。
17、老父:老人 。
18、患:担忧 。

杀驼破瓮的寓意本文共涉及两个人物,其中对骆驼的主人盲目听信他人意见的行为进行了讽刺,同时也对那个老人不懂装懂的表现进行了嘲讽 。
虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不经思考就接受别人的意见,连旁人的“馊主意”也言听计从,结果只能像个笨人一样赔了骆驼又折了瓮 。
世上不可能有那种“既杀驼,而复破瓮”的傻子,但思想方法呆板,机械的人是不少的 。
以譬喻的手段,来使人们获得无上的智慧,这是《百喻经》的根本所在 。譬喻的形式就好像用来裹药的树叶,当人有病时,就取出药来用,而自然地将裹药用的叶子扔掉 。
【杀驼破瓮的文言文翻译及注释 杀驼破瓮的原文】所以有智慧的人读了这部书,应当抛开譬喻故事的形式,抓住其中所蕴含的意义 。这个故事就启示我们:凡事要认真思考,仔细研究,不能因小失大,更不能盲目听从他人的建议 。
推荐阅读
- 河蚌体内珍珠的形成过程是
- 12w灯泡一小时耗电量
- 10h是什么意思
- 猫屎咖啡是真的猫屎吗
- 牛肉是属于发的东西吗
- 辣椒酱的制作方法及配料
- 监控不显示画面怎么办
- 13妖什么牌
- 苹果x手机电池容量是多少
- x和xs外观区别是什么
