翻译:想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇熬过了四个年头 。国家危在旦夕如狂风中的柳絮 , 个人哪堪言说似骤雨里的浮萍 。惶恐滩的惨败我至今依然惶恐 , 零丁洋身陷元虏叹我孤苦零丁 。人生自古以来谁能够长生不死?我要留一片爱国丹心映照史册 。

过零丁洋,作者:文天祥,全文:辛苦遭逢起一经 , 干戈寥落四周星 。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍 。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁 。人生自古谁无死?留取丹心照汗青 。

这首诗见于文天祥《文山先生全集》,当作于公元1279年(宋祥兴二年) 。公元1278年(宋祥兴元年),文天祥在广东海丰北五坡岭兵败被俘,押到船上,次年过零丁洋时作此诗 。前二句,诗人回顾平生;中间四句紧承“干戈寥落”,明确表达了作者对当前局势的认识;末二句是作者对自身命运的一种毫不犹豫的选择 。全诗表现了慷慨激昂的爱国热情和视死如归的高风亮节,以及舍生取义的人生观 , 是中华民族传统美德的崇高表现 。

【过零丁洋翻译 过零丁洋翻译简短】注释⑴零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“ 。⑵遭逢:遭遇 。起一经,因为精通一种经书,通过科举考试而被朝廷起用作官 。文天祥二十岁考中状元 。⑶干戈:指抗元战争 。寥(liáo)落:荒凉冷落 。一作“落落” 。四周星:四周年 。⑷絮:柳絮 。⑸萍:浮萍 。
推荐阅读
- 制作过程造句 制作过程的造句
- 过山车简笔画的画法图片
- 不过洋节手抄报 不过洋节手抄报的画法
- 植物生长过程 植物生长过程简笔画
- 茅盾文学奖获奖作品 获得过茅盾文学奖的作家
- 盗牛文言文翻译及注释 盗牛改过文言文翻译及注释
- 桃花溪的诗意 桃花溪表达了什么
- 搁放造句 搁放的造句
- 面积最小的是印度洋还是北冰洋 面积最小的是印度洋还是北冰洋
- 北冰洋沿岸的大洲有哪些 北冰洋沿岸的大洲有几个
